Prevod od "sapere cos'e'" do Srpski


Kako koristiti "sapere cos'e'" u rečenicama:

Il mio vice puo' occuparsi di quella sede, ma uno dei nostri e' morto a Islamabad e ho bisogno di sapere cos'e' successo.
Moji zamjenici se mogu nositi sa svime. Dok, jednog našeg je ubilo u Islamabadu. Moram otkriti što se dogodilo.
Sconosciuto: Vuoi sapere cos'e' successo davvero a tuo fratello?
Da li želiš da znaš šta se stvarno desilo tvom bratu?
So che c'e' qualcosa tra te e Benjamin Horne, e voglio sapere cos'e'.
Znam da se nešto dešava izmeðu tebe i Bendžamina Horna želim da znam šta.
Vuole sapere cos'e' successo al suo amico.
Želi da zna šta se desilo njegovim prijateljima.
Ok, Charlie, dobbiamo sapere cos'e' successo.
U redu, Charlie, moramo znati što se dogodilo.
Sto per morire e mi piacerebbe sapere cos'e' successo a mia figlia prima che accada.
Umirem, i hteo bih da saznam šta se desilo mojoj æerki.
Volevo sapere cos'e' che stavamo combattendo.
Htio sam da znam protiv èega se to borimo.
Vuole sapere cos'e' successo a suo padre.
Želiš znati što se dogodilo tvom ocu.
Non riusciamo davvero a sapere cos'e' successo.
Ne možemo sa sigurnošæu reæi šta se desilo.
Piu' che altro nessuno deve sapere cos'e' successo li' sotto.
Ne brini za tvoj mig, brini za njen.
Devo sapere cos'e' successo all'Ace of Clubs, Jimmy.
Trebam da znam sta se desilo u klubu As, Jimmy.
Vorranno comunque sapere cos'e' che ti fa attivare.
Željet æe znati zbog èega si poseban.
E vuoi sapere cos'e' ancora piu' triste?
Želiš li znati šta je još žalosnije?
Gironzola qua attorno con la sua insulsa laurea in economia aziendale... credendo di sapere cos'e' la medicina.
Hodate ovdje okolo sa svojim malom administrativnom diplomom, pretvarajuæi se da znate što je medicina.
Sono l'unico a sapere cos'e' successo.
Ja sam jedini koji zna šta se desilo.
Vuoi sapere cos'e' il Wing Chun?
Želiš da znaš šta je Wing Chun?
Mi... sarebbe di aiuto sapere cos'e' successo a suo fratello.
Pomoglo bi kad bih znao šta mu se taèno dogodilo.
Devo sapere cos'e' successo durante il salvataggio di Bratton nel 2003.
Moram znati što se dogodili tokom izvlaèenja u Brattonu 2003.
Allora, Gary, mi piacerebbe sapere cos'e' successo ieri sera.
Dakle, Geri, voleo bih da znam što se desilo prošle noæi.
Volete sapere cos'e' successo davvero qui, stasera?
Želite da znate šta se dogodilo veèeras?
Ho bisogno di sapere cos'e' successo.
Moram da znam šta se desilo.
Howard, se vuoi il mio aiuto devo sapere cos'e' successo.
Hauarde, ako želiš da ti pomognem, moram da znam šta se dogodilo.
Ho lanciato un programma sul computer della Destiny che dovrebbe ripercorrere gli schemi di dispersione per sapere cos'e' successo.
Pokrenuo sam program u Sudbininom kompjuteru, koji æe analizirati ostatke. I nadam se saznati šta se dogodilo.
Artu', credo di sapere cos'e' accaduto.
Arthure. Mislim da znam šta se desilo.
Mi vergogno di essere stato cosi' ciecamente leale al mio paese al punto di non sapere cos'e' giusto e cosa sbagliato.
Posramljen što sam bio slepo lojalan svojoj zemlji do tačke kad više nisam znao šta je dobro, a šta loše.
Ascolta, ti posso aiutare con quello che stai cercando, devo solo sapere cos'e' che stai cercando.
Gle, mogu ti pomoæi sa tim što tražiš, ali prije toga moram znati što je to.
Nessuno verra' mai a sapere cos'e' successo oggi.
Niko nikad neæe saznati šta se desilo danas.
Ma vuoi sapere cos'e' davvero reale?
Hoæeš da znaš šta je stvarno?
Dobbiamo sapere cos'e' successo sedici anni fa.
Moramo saznati šta se desilo pre 16 godina.
Ho chiesto di incontrare il comandante della SWAT perche' ho bisogno di sapere cos'e' successo qui esattamente.
Tražila sam sastanak sa pravim zapovjednikom jer me treba provesti kroz sve što se stvarno dogodilo ovdje.
Ultimamente ho questi vuoti di memoria... e devo sapere cos'e' successo in quei momenti.
Imam ove gubitke svijesti, i treba mi da se sjetim šta se desilo tokom njih.
Stefan, chiamami, c'e' stata un esplosione al pub, devo sapere cos'e' successo.
Stefan, nazovi me. Bila je eksplozija u restoranu. Moram da znam šta se dešava.
Quello che vogliono quei genitori e'... sapere cos'e' successo a loro figlio.
Stvar je u tome da ti ljudi žele saznati što se desilo s njihovim sinom?
Vieni a trovarmi se davvero vuoi sapere, cos'e' successo a tua madre.
Ako želiš znati što ti se stvarno desilo majci doði do mene.
La gente deve sapere cos'e' successo qui.
Ljudi trebaju znati što se ovdje dogodilo.
Se vuoi sapere cos'e' stato a cambiare Derek... devi sapere cos'e' stato a cambiare il colore dei suoi occhi.
Ako želiš da znaš šta je promenilo Dereka, moraš da znaš šta je promenilo boju njegovih oèiju.
Credo di sapere cos'e' questo posto.
Mislim da znam kakvo je ovo mesto.
Mi sembra come di annegare, senza sapere cos'e' vero o di chi fidarmi.
Oseæam kao da se davim. Ne znam šta je stvarnost i kome mogu da verujem
Vuoi ancora sapere cos'e' successo al motel?
Još uvijek želiš znati što se dogodilo u motelu?
Mi hai detto basta Hannibal Lecter, quindi devo sapere cos'e' Hannibal Lecter, poi smetto di farla.
Kažeš da prestanem sa Hanibal Lektor sranjima, pa moram da znam šta je Hanibal Lektor, pa æu prestati.
Tu come fai a sapere cos'e'?
Kako ti znaš što je to?
Passami l'ufficiale funzionario, voglio sapere cos'e' successo qui stamattina.
Дајте ми референт. Хоћу да знам шта се дешава у овде јутрос.
Ci manca un ingrediente chiave... e non ti piacera' sapere cos'e'.
NE DOSTAJE NAM GLAVNI SASTOJAK, I NEÆE TI SE DOPASTI KOJI JE.
Ma a te, invece... interessa sapere... cos'e' che non dira'.
Ali treba da znaš ono što æe preæutati.
1.845999956131s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?